Hinazka Moon: Difference between revisions

From The Tales of Ka-Ess
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<b>Hinazka Moon</b> was a [[wikipedia:song cycle|song cycle]] composed by [[Ka-ess Lizardkin]] in late [[219 V.II]], during the [[Fishwives]]' expedition to the [[Enchanted Coast]] of [[Hinazka]]. The work comprises a series of [[wikipedia:tone poems|tone poems]] interspersed with verses written by Ka-Ess in the style of the [[Tabaxi]] [[wikipedia:haiku|image poem]] tradition. Composed during one of the most prolific periods of the bard's adventuring career, <i>Hinazka Moon</i> is considered by Ka-ess scholars to be some of his most personal and vulnerable work.
<b><i>Hinazka Moon</i></b> was a [[wikipedia:song cycle|song cycle]] composed by [[Ka-ess Lizardkin]] in late [[219 V.II]], during the [[Fishwives]]' expedition to the [[Enchanted Coast]] of [[Hinazka]]. The work comprises a series of [[wikipedia:tone poems|tone poems]] interspersed with verses written by Ka-Ess in the style of the [[Tabaxi]] [[wikipedia:haiku|image poem]] tradition. Composed during one of the most prolific periods of the bard's adventuring career, <i>Hinazka Moon</i> is considered by Ka-ess scholars to be some of his most personal and vulnerable work.


== Hinazka Moon: Image Poems ==
== Hinazka Moon: Image Poems ==

Latest revision as of 14:10, 20 April 2024

Hinazka Moon was a song cycle composed by Ka-ess Lizardkin in late 219 V.II, during the Fishwives' expedition to the Enchanted Coast of Hinazka. The work comprises a series of tone poems interspersed with verses written by Ka-Ess in the style of the Tabaxi image poem tradition. Composed during one of the most prolific periods of the bard's adventuring career, Hinazka Moon is considered by Ka-ess scholars to be some of his most personal and vulnerable work.

Hinazka Moon: Image Poems

Beneath the scale is
another scale. Beneath the
world -- another world.

The albatross reels.
The sails fill with wind. I too
am a wisp of cloud.

The sea at every
horizon. I could drink it dry
and still thirst.

After the wound, a
scar. After the song, silence.
After you --

What can be sung of
that which endures this world?
Moon. Egg. Tooth. Seed. Stone.

Weep, weep, Hinazka moon -
If every star were your consort
My darling would be yet more beloved.